Sir
|
|
This article may contain original research. Please improve it by verifying the claims made and adding references. Statements consisting only of original research may be removed. More details may be available on the talk page. (September 2009) |
|
|
The examples and perspective in this article may not include all significant viewpoints. Please improve the article or discuss the issue. (September 2009) |
|
|
This article does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (September 2009) |
| Look up sir in Wiktionary, the free dictionary. |
Sir is an honorific used as a title (see Knight), or as a courtesy title to address a man without using his given or family name in some English speaking cultures. It is often used in formal correspondence (Dear Sir, Right Reverend Sir).
The term is often reserved for use only towards equals, one of superior rank or status, such as an educator or commanding officer, an elder (especially by a minor), or as a form of address from a merchant to a customer.
Equivalent terms of address are "ma'am" or "madam" in most cases, or in the case of a very young woman, girl, or unmarried woman who prefers to be addressed as such, "miss". The equivalent term for a knighted woman is Dame, or "Lady" for the wife of a knight.
Contents |
Origin
Sir derives from the Middle French honorific title sire (messire gave 'mylord'), from the Old French sieur (itself a contraction of Seigneur meaning 'lord'), from the Latin adjective senior (elder), which yielded titles of respect in many European languages. The form sir is first documented in English in 1297, as title of honor of a knight or baronet, being a variant of sire, which was already used in English since at least c.1205 as a title placed before a name and denoting knighthood, and to address the (male) Sovereign since c.1225, with additional general senses of "father, male parent" is from c.1250 and "important elderly man" from 1362.
Formal styling
In formal protocol Sir is the correct styling for a knight or a baronet (the UK nobiliary rank just below all peers of the realm), used with (one of) the knight's given name(s) or full name, but not with the surname alone ("Sir James Paul McCartney", "Sir Paul McCartney", or "Sir Paul", but never "Sir McCartney"). The equivalent for a woman is Dame, that is, for one who holds the title in her own right; for such women, the title "Dame" is used as "Sir" for a man, that is, never before the surname on its own. This usage was devised in 1917, derived from the practice, up to the 17th century (and still also in legal proceedings), for the wife of a knight. The wife of a knight or baronet now, however, is styled "Lady [Surname]" (e.g. "Lady McCartney", but never "Lady Linda McCartney", which is reserved for the daughter of a duke, marquess or earl, or now, more recently, for a female member of the Orders of the Garter and the Thistle who possesses no higher title).
In the case of a military officer who is also a knight, the appropriate form of address puts the professional military rank first, then the correct manner of address for the individual, then his name, e.g.,
- Admiral Sir Bruce Fraser, KBE (after 1941)1
- General Sir Thomas Blamey, KBE (after 1941)2
This is also the case with academic titles such as professor:
- Professor Sir Patrick Bateson, FRS
However, the title 'Doctor' is not used in combination with 'Sir': the knighthood takes precedence, and knighted doctors are addressed as knights, though they may still use any postnominal letters associated with their degrees.
With regard to British knighthood, a person who is not a citizen of a Commonwealth realm who receives an honorary knighthood is entitled to use any postnominal letters associated with the knighthood, but not the title "Sir". A similar convention applies to Church of England clergy who receive knighthoods, for example:
- The Reverend Dr John Polkinghorne, KBE, FRS
Clergy in other denominations may use different conventions.
Dual nationals holding a Commonwealth citizenship that recognise the British monarch as head of state are entitled to use the styling. Common usage varies from country to country: for instance, dual Bahamian-American citizen Sidney Poitier, knighted in 1974, is often styled "Sir Sidney Poitier", particularly in connection with his official ambassadorial duties, although he himself rarely employs the title.
Especially in North America, the style "Sir" is frequently employed by knights of the Order of the Holy Sepulchre (female members of that order are styled Lady).
Use in disciplined services
The common use of Sir instead of the rank specific address for a senior officer in a military, police or other hierarchical organisation is rather specific to English. In most languages, no such general address is considered respectful, or the two are combined, as in German Herr followed by the rank.
"Sir", on its own, should always be used by schoolchildren to address a male teacher. It is common in British tabloid newspaper slang as a shorthand for 'schoolteacher': Sir's sex shame. Usage of "sir" commonly appears in schools in portions of the Southern United States.
When addressing a male superior (e.g. Officer or Warrant Officer, but not usually a non-commissioned officer, in the military), "sir" is used to replace his specific rank. (Despite its use in many fictional works, this is not a term used for female superiors). However, a United States Marine recruit addresses both commissioned and non-commissioned officers as "sir", especially drill instructors. Enlisted members of the United States Air Force always address Commissioned Officers as "sir". Non-commissioned officers are addressed as sergeant, "sir", or by their full rank and last name (usually in Basic Training or Technical School), such as "Technical Sergeant Smith". Addressing an enlisted person in the Air Force as "sir" is considered a social faux pas, though there are many variations to these forms of address.
Possibly the shortness of the word helps explainoriginal research? another idiomatic but non-official practice in American English: emphatically saying Sir both before and after an obedient response to the senior, especially during drill, e.g., "Sir, yes, sir!". This is practiced by the US Coast Guard recruits and new recruits while attending the United States Marine Corps' boot camp.citation needed In both the United States Army and British Armed Forces, addressing an NCO as "Sir" is incorrect. In the British Army, however, an NCO is referred to as "sir" when an officer is on parade and warrant officers are addressed as "Sir".
In the Royal Canadian Mounted Police, only commissioned officers are addressed as "sir"; NCOs and constables are addressed by their rank. British police officers of the rank of Inspector or above are addressed as "Sir", the more familiar form of address as "Boss", "Gaffer" or "Guv" (short for "governor") being largely inventions of popular TV and cinema.
Miscellaneous
|
|
Lists of miscellaneous information should be avoided. Please relocate any relevant information into appropriate sections or articles. (March 2010) |
- Until the 17th century it was also a title of priests (the related word monsignor, from French monseigneur, is still used for Catholic prelates). In Icelandic, the cognate word séra is used exclusively to address a priest, together with his first name: a priest called Jón Jónsson will be addressed as séra Jón and referred to as presturinn séra Jón Jónsson ("the priest, séra Jón Jónsson").
- Various persons in authority, e.g. District Judges in the United Kingdom, are also addressed as "sir".
- Sirrah was a 16th century derivative that implied the inferiority of the addressee.
- The informal forms sirree and siree are merely devised for emphasis in speech, mainly after Yes or No.
- Not to be confused with the now exclusively monarchical (i.e. royal) Sire, even though this has the same etymological root.
- Sir and various Indianized variants such as Sirjee (sir with jee, an Indian honorific) are rather commonly used in Indian English and even vernacular languages. Another Indian extension is using Sir after the name, such as Gandhi Sir.
Internal links
References
- ^ Royal Navy Flag Officers, 1904-1945: Admiral of the Fleet Sir Bruce Fraser, admirals.org.uk
- ^ Australian Dictionary of Biography: Field Marshal Sir Thomas Albert Blamey, adb.online.anu.edu.au
- EtymologyOnLine, etymonline.com
|
||||||||
